Prevod od "dobar momenat" do Brazilski PT

Prevodi:

bom um momento

Kako koristiti "dobar momenat" u rečenicama:

Razmislimo je li ovo dobar momenat da se ode dok se reakcionari busaju u grudi.
Vamos pensar se esse é o tempo certo para partir, com os reacionários levantando a cabeça.
Sad je dobar momenat, kao i bilo koji drugi!
Agora é um momento tão bom quanto outro qualquer!
Slušajte Bill, žao mi je, ali sada zaista nije dobar momenat.
Desculpe, mas não é o momento certo...
Ovo nije dobar momenat za loše vesti.
Não é hora para más notícias.
Onda je ovo dobar momenat da poèneš.
É uma boa hora para começar.
Nije dobar momenat ni za jedno od nas.
Acho que nós dois demos azar.
Nije dobar momenat za ovo, dušo.
Esta não é uma boa hora, querida.
Samo...samo oseæam da ovo nije dobar momenat za kompromise.
Eu... Eu só sinto que agora não é hora de se comprometer.
Nekako, nikada nije bio dobar momenat.
De alguma forma, o momento certo nunca veio.
Saèekaš dobar momenat i kažeš "Iznenaðenje!"
Então, uma hora, você sai de trás da cortina e grita: "Surpresa!"
A nikada nije dobar momenat da se kaže ono što je ona imala da kaže.
Nunca haveria um momento certo para dizer o que ela queria.
Ne znam da li je sada dobar momenat.
Oh, não sei se é a altura certa.
Kada je dobar momenat da malo odstupim od... ove neprekidne vanzemaljske zajebancije?
Quando é boa altura para eu dar um passo atrás... desta porcaria de ambiente alien?
Zato što sad nije dobar momenat.
Porque não é uma boa hora.
Rekao bih ti i ranije, ali nikad nije bio dobar momenat.
Nos juntaríamos antes mas nunca era a hora certa.
Darile, sad stvarno nije dobar momenat, opet.
Alô? Darryl, agora não é uma boa hora.
Ovo je dobar momenat za okret.
Não foi uma boa hora para se virar!
Slusaj, stvarno hocu da nastavim sa razgovorom, ali sad nije bas dobar momenat. Uglavnom, bas sam uzbudjena zbog sjutrasnjeg dana. Okej, zdravo.
Uh, escuta, eu gostaria muito de continuar falando, uhm, mas agora não é uma boa hora, então eu estou muito animado sobre amanhã, ok, tchau.
Ali ja imam pravo da kažem da sada nije dobar momenat.
Sim, eu tento o direito de dizer agora novamente... não é o momento propício para falar sobre isso.
Ako želiš da se povuèeš sada je dobar momenat
Se vai colocar isso a prova, agora é uma boa hora.
Onda mislim da je dobar momenat za Hazel da zaplaèe ili se naljuti, ne znam još šta, ali mislim da zvuèi dramatièno...
Aí, Hazel terá um bom momento, em que ela chora... ou... ou se zanga. - Acho que é dramático.
Okay, dobro, nije dobar momenat, Moram popustiti.
Bem, estou um tanto deprimido. Admito.
Znaš, ovo verovatno nije dobar momenat.
Sabe, provavelmente não é uma hora boa.
Znam da nije dobar momenat da se predstavim.
Eu sei que não é o momento para me apresentar
Ovo je dobar momenat da završimo za danas.
Essa pode ser uma boa hora para adiar por hoje.
Sad je dobar momenat da pokupiš svoja sranja i odeš.
Agora, seria um bom momento para pegar suas merdas e sair.
Èovo, nije dobar momenat, u redu?
Cara, não é uma boa hora.
Ne znam šta se dešava, ali nije dobar momenat.
Não sei o que está acontecendo, mas agora não é a hora.
Da, ali sad nije dobar momenat.
Agora não é um bom momento.
0.43377685546875s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?